عادل المصرى: عدم ترجمة الكتب العربية أدت لضعف الإقبال بـ"فرانكفورت للكتاب"

الأربعاء، 21 أكتوبر 2015 10:10 م
عادل المصرى: عدم ترجمة الكتب العربية أدت لضعف الإقبال بـ"فرانكفورت للكتاب" عادل المصرى رئيس اتحاد المصرين الناشرين
كتبت بسنت جميل

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
قال عادل المصرى، رئيس اتحاد المصرين الناشرين، أن ضعف الإقبال على معرض فرانكفورت الدولي، يرجع إلى أنه معرض مهني يهدف لبيع وشراء الحقوق مثل الترجمة والنشر بناء على الاتفاقيات المبرمة بين إدارة المعرض والدول.

وأوضح عادل المصري في تصريحات خاصة لليوم السابع، أن لايوجد إقبال على الكتاب العربي بسبب عدم ترجمته إلى لغات أخرى، وهذا الأمر يضعف من شراء الكتاب العربي، مضيفا أن مصاريف معرض فرانكفورت باهظة ولا يغطي تكاليف الشحن، لاى دار نشر،كما أن اتحاد الناشرين العرب عرض الإصدرات المصرية والعربية وكذلك هيئة العامة للكتاب.

أضاف المصري أن ضعف أقبال الجماهير على معرض فرانكفورت بسبب أن تذكرة المعرض غالية الثمن، مشيرا إلى أن طلاب المدارس بألمانيا الذين لديهم نشاط ثقافي داخلي بالمعرض يتم إعفائهم من تذكرة المعرض.



موضوعات متعلقة


بعد عودته من فرانكفورت.. رئيس هيئة الكتاب: نجحت فى التفاوض لترجمة الأدب العربى








مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة