أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية، البوكر، عن صدور الترجمات الإنجليزية لست روايات عربية سبق وأن وصلت إلى القائمتين الطويلة والقصيرة، هذا العام.
وأشارت الجائزة العالمية للرواية العربية، البوكر، إلى أن هذه الروايات هى:
رواية "مديح لنساء العائلة" لمحمود شقير وصلت إلى القائمة القصيرة 2016، وترجمها بول ستاركى وتصدرها دار انترلينك وهى متوفرة الآن.
رواية "الفهرست" للكاتب سنان أنطون وصلت إلى القائمة الطويلة 2017، وترجمها جوناثان رايت، وتصدرها مطبعة جامعة يايل فى مايو.
رواية "حارس الموتى" للكاتب جورج يرق وصلت إلى القائمة القصيرة 2016، وترجمها رالف كوهن، وتصدرها دار هوبو فى مايو.
رواية "الإسكندرية فى غيمة" للكاتب المصرى إبراهيم عبد المجيد، وصلت إلى القائمة الطويلة 2014، وترجمتها كى هيكينن، وتصدرها دار هوبو فى مايو.
رواية "الخائفون" للكاتبة ديمة ونوس وصلت إلى القائمة القصيرة 2018، وترجمتها أليزابث جاكيت، وتصدرها دار هارفل ساكر فى يوليو.
رواية "السبيليات" للكاتب الكويتى الراحل إسماعيل فهد إسماعيل، وصلت إلى القائمة القصيرة 2017، وترجمتها سوفيا فاسيلو وتصدرها دار انترلينك فى خريف 2019 تحت عنوان "العجوز والنهر".
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة