معماريون بـ"الأعلى للثقافة"يطالبون بـ ترجمة الأدبيات الإفريقية إلى اللغة العربية

الثلاثاء، 19 فبراير 2019 03:03 م
معماريون بـ"الأعلى للثقافة"يطالبون بـ ترجمة الأدبيات الإفريقية إلى اللغة العربية جانب من الندوة
كتبت بسنت جميل

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

فى إطار الفعاليات الثقافية التى تنظمها وزارة الثقافة احتفالا برئاسة مصر للاتحاد الأفريقى لعام ٢٠١٩، أقيم بالمجلس الأعلى للثقافة بأمانة الدكتور سعيد المصرى ندوة تحت عنوان " العمارة والهوية فى إفريقيا " والتي نظمتها لجنة العمارة ومقررتها الدكتورة ليلي الكردانى.

بدأت الندوة بكلمة الدكتور سعيد المصرى، والتى تحدث فيها عن ضرورة التوجه للعمق الأفريقى بكل ما نحمل من ثقافات ورؤى كما توجهنا للعمق العربي والمتوسطي ، وأكد أن العمارة جزء من ثقافتنا التى ترتبط بإعادة النظر فى كل ما يربطنا بأفريقيا، فهى عنصر مهم وفعال فى سبل التواصل  وتعد أسلوب حياة للشعوب.

ثم طرح "المصرى"، عدة أسئلة وتمنى أن تقدم تلك الندوة والفعاليات المشابهة إجابات عليها أهمها أين نحن من العمارة الأفريقية؟ وهل للعمارة الأفريقية ملامح مميزة تختلف عن الإسلامية والعربية ؟.

ومن جانبها تحدثت الدكتورة سهير الحواس عن التراث الإنسانى فى القارة الأفريقية وقامت باستعراض بعض المشاهد للعديد من المجالات والمدن الأفريقية، كما تحدثت عن وضع القارة الأفريقية من حيث المساحة وعدد السكان والديانات، وأصل كلمة إفريقيا والتي كما ذكرت ترجع لكلمة " أفرى " وتعنى غبار أو كهف باللغة اللاتينية كذلك تعنى " أبريكا " بمعنى مشمس.

جانب من الندوة (1)
جانب من الندوة (1)

 

وعن العمارة والعمران، قالت أنهما يلعبان دورًا مهما فى التنمية فهما أهم الجسور التى يمكن العبور من خلالها إلى المجال المعرفى،  وعن العمارة التقليدية قالت إنها متنوعة في قارة إفريقيا طبقا للعادات والتقاليد، وأن مصر لديها خبرات متميزة لإنقاذ التراث وذكرت عدد من الاجراءات من شأنها  تفعيل هذا الدور بشكل أكثر منها : إنشاء قاعدة بيانات تسجل فيها كل ما له قيمة فى الدول الأفريقية على شكل خرائط أو ما شابه، تشريع قوانين جديدة لتكون سند فى تحقيق الحماية المنشودة، مد الجسور الثقافية مع البلاد الإفريقية بإقامة مشروعات بحثية مشتركة بين المؤسسات والجامعات وغيرها، إنشاء منظمة أفريقية ثقافية للحفاظ على التراث الحضارى أسوة بمنظمة اليونسكو.

كما طالبت الدكتور سهير حواس، بترجمة أهم الكتب والأدبيات الإفريقية إلى اللغة العربية، وتشجيع مجالات الاستثمار فى البناء والتعمير.

جانب من الندوة (2)
جانب من الندوة (2)

 

ثم تحدث الدكتور هشام طارق  الليثى عن العمارة التقليدية فى إفريقيا، قائلا: لابد أن تدرس في ضوء القيم الثقافية والأخلاقية لأصحابها فهي تمثل وعيهم وثقافتهم وتراثهم الإنسانى، وقام باستعراض عدة خرائط بالشرح توضح رؤية العالم لإفريقيا فى ضوء تطور الإنتاج الكارتوجرافى الذى يهتم بتصنيع ورسم الخرائط من نهاية القرون الوسطى، كما أوصي بضرورة تبنى حماية اللغات الإفريقية، وإقامة مدينة بحثية تهتم بالشأن الإفريقى، ودعم الدراسات الأنثربولوجية فى إفريقيا فى مختلف المجالات.

وقال الدكتور شريف مرجان، إن تنوع العمارة الدينية هو السمة الغالبة في هذا الشأن فالمنتج المعمارى لأى مكان يتأثر بالعامل  الأخلاقى والثقافى دون شك، مضيفًا أن العمارة الدينية من الممكن أن تكون جزء من الترابط فيما بيننا فـ"الإسلام والمسيحية" من أكثر الديانات انتشارًا فى إفريقيا.

جانب من الندوة (3)
جانب من الندوة (3)

 

وعن الفن والعمارة للأطفال والشباب تحدثت الدكتورة هبة صفى الدين، والتي قامت بالتحدث وعرض الجداول التى تظهر أهداف الأمم المتحدة للتنمية المستدامة واهتمامها الكبير بجودة التعليم، كما أكدت على ضرورة التواصل مع المعماريين فى شتى دول إفريقيا وفقا لأهداف التنمية المستدامة للأمم المتحدة، كما تحدثت وقامت بعرض مجموعة صور عن الورش التى يقيمها "بيت المعمار المصرى" التابع لصندوق التنمية الثقافية، والتى يعد صرحًا هامًا فى تثقيف وتحفيز الطفل المصرى لتذوق العمارة والربط بينها وبين عموم الإبداع والسلوك الجمالي والبيئي.

وعن مشروع " الربط السككي بين مصر والسودان " تحدث الدكتور حمدي سطوحي عضو الاتحاد الدولى للمعماريينن والذى أوضح بأن المشروع يعد من أهم المشاريع الحيوية التى سوف تكون بدايتها  من محطة سيدى جابر بالأسكندرية إلي الخرطوم بالسودان، وأكد بأن مصر قادرة على مد جسور الثقافة بين كافة البلاد الإفريقية لإنتاج معمار وثقافة مختلفة تميزنا عن غيرنا.










مشاركة

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة