دار العربى تصدر الترجمة العربية لرواية "قلق الأمسيات" الفائزة بالبوكر 2020

الإثنين، 07 سبتمبر 2020 05:00 ص
دار العربى تصدر الترجمة العربية لرواية "قلق الأمسيات" الفائزة بالبوكر 2020 غلاف الرواية
كتب محمد عبد الرحمن

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
أعلنت دار العربى للنشر والتوزيع عن قرب صدور الترجمة العربية لرواية "قلق الأمسيات" للكاتبة الهولندية ماريكا لوكاس رينفيلد، والفائزة مؤخرا بجائزة "المان بوكر العالمية 2020"، ويترجمها إلى العربية محمد عثمان خليفة، والذى ترجم مع العربى للنشر والتوزيع أكثر من 15 رواية.
 
وكان دار العربى للنشر والتوزيع، قد حصلت على حقوق ترجمة  رواية "قلق الأمسيات" الهولندية لماريكا لوكاس رينفيلد فى أكتوبر 2019 قبل ترشحها للقائمة الطويلة للبوكر، وهى من ضمن 11 رواية وكتاب، ترجمتها وتترجمها العربى للنشر والتوزيع من هولندا.
 
قلق الأمسيات
 
تدور الرواية حول فتاة تعيش مع عائلتها المتدينة فى ريف هولندا وفى أحد أيام الشتاء، يذهب أخوها فى رحلة للتزحلق على الجليد، ويتركها وحدها فى المنزل، وفى لحظة غضب، تدعو عليه، فلا يعود إلى المنزل أبدًا، يسيطر الحزن على العائلة كلها، وتبدأ بالانعزال عن الجميع، والدخول فى عالم من الأحلام المزعجة.
 
"لطالما فكرت كثيرًا فى حقيقة أننى الصغرى، وكيف أن لا أحد يقول لى بأننى سيُسمح لى بفعل أى شيء عندما أصبح كبيرة كفاية.. ولذلك سألت الرب بأن يأخذ أخى "ماتياس" ويترك لى أرنبي.. آمين".
 
هذه هى الرواية الأولى، للشاعرة "ماريكا لوكاس رينفيلد"؛ وتتميز لغتها بالتجريبية، والشاعرية وهو ما نجحت المترجمة "ميشيل هاتشيسون" فى نقله أثناء ترجمتها الرواية إلى الإنجليزية.
فازت الرواية أيضًا بجائزة "ليبريس" الأدبية الهولندية عام 2019، وهى جائزة أدبية رفيعة المستوى فى هولندا، كذلك فازت "ماريكا لوكاس رينفيلد" كذلك بجائزة "مانبلاد التشجيعية" الهولندية عام 2015. حصلت كذلك عام 2016 على جائزة "سى بادينج" لأفضل ديوان شعري.
 






مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة