صدر عن الجامعة الأمريكية فى القاهرة، الترجمة الإنجليزية لرواية "فى غرفة العنكبوت" للكاتب المصرى محمد عبد النبى، والتى صدرت فى طبعتها الأولى عن دار العين للنشر.
وقام بنقل رواية "فى غرفة العنكبوت" من اللغة العربية إلى الإنجليزية المترجم جوناثان رايت، وتقع ترجمة الرواية فى 224 صفحة من القطع المتوسط.
وصلت رواية "فى غرفة العنكبوت" إلى القائمة القصيرة فى الجائزة العالمية للرواية العربية، البوكر، لعام 2017.
تدور أحداث رواية "فى غرفة العنبكوت" حول هانى محفوظ، وهو شخصية متخيلة، ولكنه مستمد من تجربة أكثر من خمسين رجلا تم القبض عليهم فى قضية اشتهرت باسم قضية الكوين بوت فى القاهرة عام 2001، وصدرت ضدهم أحكام مختلفة، تتراوح ما بين البراءة والسجن لعامين أو ثلاثة.
يخرج هانى محفوظ بعد حصوله على حكم بالبراءة حطامًا إنسانيًا، ليبدأ رحلة تعافٍ نفسى طويلة، لا يجد فيها معينا خيرا من الكتابة كل يوم عن كل شيء، بعد أن فقد قدرته على الكلام لأسباب نفسية فى أثناء المحاكمة.
محمد عبد النبى، كاتب مصرى، ولد فى 1977، وحصل على ليسانس اللغات والترجمة٬ قسم اللغة الإنجليزية والترجمة الفورية عام 2002 من كلية اللغات والترجمة٬ جامعة الأزهر ويعمل حاليا كمترجم حر.
صدر للكاتب محمد عبد النبى خمس مجموعات قصصية ورواية قصيرة بعنوان "أطياف حبيسة" 2000، وروايتان: رجوع الشيخ 2011، والتى وصلت إلى القائمة الطويلة للجائزة العالمية للرواية العربية فى العام 2013، ورواية فى غرفة العنكبوت 2016.
فازت مجموعته القصصية "شبح أنطون تشيخوف" بالمركز الأول فى جائزة ساويرس الأدبية عام 2010 وفازت أحدث مجموعاته القصصية "كما يذهب السيل بقرية نائمة" بجائزة أفضل مجموعة قصصية فى معرض القاهرة الدولى للكتاب 2015.
يواصل محمد عبد النبى، النشر الورقى والإلكترونى لإبداعاته الأدبية وقراءاته النقدية وترجماته فى العديد من الإصدارات ويمارس التدريب على الكتابة الأدبية منذ عام 2009، فى ورشة باسم "الحكاية وما فيها"، وصدر له مؤخرا كتاب عن تقنيات الكتابة السردية بالعنوان نفسه.
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة