النيابة العامة تترجم رسالتها بقضية قتل امرأة لطفلتيها بشبرا للغة الإنجليزية

الأحد، 28 يونيو 2020 10:31 م
النيابة العامة تترجم رسالتها بقضية قتل امرأة لطفلتيها بشبرا للغة الإنجليزية
كتب إبراهيم قاسم - أمنية الموجي

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

قامت النيابة العامة بترجمة رسالتها ببيانها الصادر بقضية قتل امرأة لطفلتيها ببهتيم بشبرا، إلى اللغة الإنجليزية، والتى أكدت فيها: "الأمراض الزوجية هي علة العلل في حياتنا الاجتماعية، وأن تلك الحياة قوامها الرجل والمرأة، فإذا تمت لهما معًا معانى الإنسانية تمت هذه الحياة، وبدت في أبهى صورها، كاملة في كل وجوهها، ماضية في طريقها، تؤدى مُهمتها كما ينبغى أن تكون".

وأضاف البيان: "فإذا أصاب هذه المعاني شيء من النقص في ناحيةٍ ما، شُوِّهت هذه الحياة، وأصبحت قبيحةً ملعونة، يزول أساس السعادة منها، وتختفي معالم الإنسانية فيها، وتأخذ الحوادث في زلزلتها حتى تنهار بأكملها. فاعلموا أيها السادة أن الحياة السعيدة في سعادة الرجل وزوجه، لا في قصور ولا متاع ولا زينة، وأن السعادة قد تَفرُّ من قصر شامخ إلى كوخ فقير تملؤه حياة صحيحة بين زوجين فإذا هما في السعادة ومنها وإليها يمضيان".

وأكد البيان: "أسس تلك السعادة والحياة الثابتة هي التسامح والتعاون وتقدير الواجب وحُسن وزن الأمور ومناسبتها، فكل ذلك له بالغ الأثر في الرابطة الزوجية، ولهذه الرابطة بالغ الأثر في حياة سائر الإنسانية. فتأملوا. يشار إلي أن النيابة العامة، كشفت بتحقيقاتها في واقعة قتل امرأة طفلتيها عمدًا ببهتيم عن ارتكاب والدة الطفلتين واقعة قتلهما إزاء سوء العلاقة بينها وبين زوجها، مما دفعها إلى قتلهما ثم الإقدام على الانتحار خلاصًا منه".

وذكرت النيابة العامة أنها تلقت إخطارًا في يوم الرابع والعشرين من شهر يونيو الجاري بوصول طفلتين –واحدة تبلغ ست سنوات وشقيقتها سبع سنوات– إلى مستشفى بهتيم متوفيتين، وفي وفاتهما شُبهة جنائية لوجود سحجات برقبتيهما وآثار تجمعات دموية أسفل الذقن والجلد وزرقة في الشفاه، فانتقلت النيابة العامة لمناظرة جثمانيهما وانتدبت الطبيب الشرعي لتوقيع الصفة التشريحية عليهما، وكلفت الشرطة بإجراء التحريات حول وفاتهما، فألقي القبض عليها وعُرضت على النيابة العامة لاستجوابها.

 

20200628100934934(2)
 
 

 







مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة