قررت الجائزة العالمية للرواية العربية، الإعلان عن القائمة القصيرة في 29 مارس الجارى من قبل لجنة التحكيم من بين الروايات المدرجة فى القائمة الطويلة، بينما تعلن في 25 مايو 2021 عن الرواية الفائزة بالجائزة فى دورتها الرابعة عشرة.
وكانت لجنة التحكيم برئاسة الشاعر اللبناني شوقى بزيع، قد أعلنت، اليوم، عن الروايات المرشّحة للقائمة الطويلة بدورتها للعام 2021، والتى تبلغ قيمة جائزتها 50 ألف دولار أمريكي، حيث تتضمن القائمة 16 رواية صدرت خلال الفترة بين أول يوليو 2019 وحتى أغسطس 2020، وجرى اختيارها من بين 121 رواية تقدمت للجائزة.
ووصل إلى القائمة الطويلة للجائزة فى دورتها الرابعة عشرة كتّاب من 11 بلداً، تتراوح أعمارهم بين 31 و75 عاماً، وتعالج الروايات قضايا ذات صلة بواقع العالم العربى اليوم، من معاناة العراق وانتشار الجماعات المتطرفة، إلى وضع المرأة فى العام العربي.
وفيما يلى عناوين الروايات التى وصلت إلى القائمة الطويلة للجائزة العالمية للرواية العربية للعام 2021، والمدرجة وفقاً للترتيب الأبجدى لأسماء الكتاب:
رواية دفاتر الوراق لـ جلال برجس من الأردن، "قاف قاتل، سين سعيد" لـ عبد الله البصيص، الكويت، علب الرغبة لـ عباس بيضون البنان، ببنت دجلة لـ محسين الرملى العراق، فاكهة للغربان أحمد زين اليمن، الاششتياق للجارة الحبيبب السالمى تونس، الملف 24 عبد المجيد سباطة المغرب، عين حمورابى، عبد اللطيف ولد عبد الله، الجزائر، بساتين البصرة، منصورة عز الدين، مصرـ حفرة إلى السماء عبد الله آل عياف السعودية، نازلة دار الأكابر أميرة غنيم تونس، طير الليل عمارة لخوص الجزائر، حياة الفراشات يوسف فاضل المغرب، وشم الطائر دنيا ميخائيل، العراق، عينان خضروان، حامد الناظر، السودان، جيم، سارة النمس الجزائر.
وتهدف الجائزة إلى الترويج للرواية العربية على المستوى العالمي، إذ تموّل الجائزة ترجمة الأعمال الفائزة إلى اللغة الإنجليزية. ومن بين الروايات الفائزة التى صدرت بالإنجليزية، "بريد الليل" لهدى بركات (تحت عنوان "أصوات ضائعة" عن دار وان ورلد)، و"مصائر، كونشرتو الهولوكوست والنكبة" لربعى المدهون (دار هوبو)، و"فرانكشتاين فى بغداد" لأحمد سعداوى (دار وان ورلد فى المملكة المتحدة وبنجيون فى الولايات المتحدة)، و"ساق البامبو" لسعود السنعوسي، و"القوس والفراشة" لمحمد الأشعري، و"طوق الحمام" لرجاء عالم (دار دكوورث فى المملكة المتحدة ودار أوفرلوك فى الولايات المتحدة)، و"ترمى بشرر" لعبده خال، و"عزازيل" ليوسف زيدان (دار أتلنتيك)، و"واحة الغروب" لبهاء طاهر (دار سبتر).
وشهد عام 2020 صدور الترجمات الإنجليزية لعدد من الروايات التى وصلت إلى القائمتين الطويلة والقصيرة، منها "زرايب العبيد" لنجوى بن شتوان (القائمة القصيرة 2017) التى ترجمتها نانسى روبرتس وأصدرتها مطبعة جامعة سايراكوز، و"الخائفون" لديمة ونوس (القائمة القصيرة 2018) التى ترجمتها أليزابث جاكيت وأصدرتها دار نوبف، و"شغف" لرشا عدلى (القائمة الطويلة 2018) التى ترجمتها سارة العنانى وأصدرتها دار هوبو.
كما سوف يشهد العام 2021 صدور ثلاث روايات وصلت إلى القائمة القصيرة للجائزة عن دار انترلينك، وهي: رواية "ملك الهند" لجبور الدويهى (القائمة القصيرة 2020) التى ترجمتها بولا هايدر، و"أنا، هى والأخريات" لجنى فواز الحسن (القائمة القصيرة 2013) التى ترجمتها ميشيل هارتمان، و"صيف مع العدو" لشهلا العجيلى (القائمة القصيرة 2019) التى ترجمتها ميشيل هارتمان أيضا.
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة